Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




哥林多前书 11:12 - 和合本修订版

因为女人原是由男人而出,男人是藉着女人而生;但万有都是出于上帝。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

因为女人从男人而来,男人又是女人生的,但万物都来自上帝。

Tazama sura

中文标准译本

因为就像女人出于男人,照样,男人也来自女人,而一切都是出于神。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

因为女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但万有都是出乎上帝。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

因为女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但万有都是出乎 神。

Tazama sura

新译本

因为正如女人是由男人而出,照样,男人是借着女人而生;万有都是出于 神。

Tazama sura

圣经–普通话本

因为正如女人来自男人,男人则由女人所生,而一切又都源于上帝。

Tazama sura



哥林多前书 11:12
6 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华造万物各适其用, 就是恶人也为祸患的日子所造。


因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!


然而,照主的安排,女人不可没有男人,男人也不可没有女人。


但是我们只有一位上帝,就是父,万物都出于他,我们也归于他;并只有一位主,就是耶稣基督,万物都是藉着他而有,我们也是藉着他而有。


一切都是出于上帝;他藉着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的使命赐给我们。