Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




启示录 16:15 - 和合本修订版

看哪,我来像贼一样。那警醒、穿着衣服的人有福了;他不至于赤身而行,给人看见他的羞耻。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“看啊!我来的时候像贼一样。那警醒等候,穿好衣裳的人有福了!他们不会赤身行走,在人前蒙羞。”

Tazama sura

中文标准译本

“看哪,我要来临,就像贼来临那样!那警醒并保持衣着在身,免得赤身行走被人看见他羞处的,这样的人是蒙福的。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

看哪,我来像贼一样。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人见他羞耻的有福了!

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

看哪,我来像贼一样。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人见他羞耻的有福了!

Tazama sura

新译本


Tazama sura

圣经–普通话本

“听着!我会像贼一样悄悄到来,让你们大吃一惊。醒着并穿着衣服的人是有福的,因为他们不必当众赤身裸体行走,让人看到羞处。”

Tazama sura



启示录 16:15
23 Marejeleo ya Msalaba  

摩西见百姓放肆,因亚伦纵容他们,使这事成了敌人的笑柄,


你的下体必被露出; 你的羞辱必被看见。 我要报复, 谁也不宽容。


所以,看哪,我要聚集所有与你交欢的情人,不论是你所爱的或你所恨的,聚集他们从四围到你那里来;我要在他们面前暴露你的下体,使他们看尽你的下体。


免得我剥光她,使她赤身, 如刚出生的时候一样, 使她如旷野,如干旱之地, 干渴而死。


祸哉!那给邻舍酒喝,加上毒物, 使人喝醉,为要看见他们下体的人!


所以,你们要警醒,因为那日子,那时辰,你们不知道。”


总要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”


总要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”


你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”


所以你们要警醒,记念我三年之久,昼夜不断地流泪劝戒你们各人。


倘若脱下也不至于赤身了。


弟兄们,你们并不在黑暗里,那日子不会像贼一样临到你们。


所以,我们不要沉睡,像别人一样,总要警醒谨慎。


万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,要警醒祷告。


但主的日子要像贼一样来到;那日,天必在轰然一声中消失,天体都要被烈火熔化,地和地上的万物都要烧尽。


“看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了。”


我必快来,你要持守你所有的,免得人夺去你的冠冕。


我劝你向我买从火中锻鍊出来的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不露出来;又买眼药抹你的眼睛,使你能看见。