Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪下 3:24 - 和合本修订版

摩押人到了以色列营,以色列人起来攻打他们,他们就在以色列人面前逃跑。以色列人追杀摩押人,直杀入摩押境内。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他们到了以色列营,以色列人奋起迎战,杀得他们转身逃跑。以色列人乘胜追击,杀入摩押境内,击杀摩押人,

Tazama sura

中文标准译本

摩押人来到以色列的营地,以色列人起来击杀他们,摩押人就从以色列人面前逃跑。以色列人又杀入他们境内,击杀摩押人。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

摩押人到了以色列营,以色列人就起来攻打他们,以致他们在以色列人面前逃跑。以色列人往前追杀摩押人,直杀入摩押的境内,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

摩押人到了以色列营,以色列人就起来攻打他们,以致他们在以色列人面前逃跑。以色列人往前追杀摩押人,直杀入摩押的境内,

Tazama sura

新译本

他们来到以色列营,以色列人起来,击杀摩押人,摩押人就在以色列人面前逃跑;以色列人就攻进摩押,击杀他们。

Tazama sura

圣经–普通话本

摩押人来到以色列营地,以色列人却突然而起,把他们打得大败而逃。以色列人侵入摩押境内,大肆屠杀摩押人。

Tazama sura



列王纪下 3:24
6 Marejeleo ya Msalaba  

以色列王出城攻击马和战车,大大击杀亚兰人。


就说:“这是血啊!必是三王互相击杀,全都灭亡了。摩押人哪,我们现在去抢夺财物吧!”


他们拆毁摩押的城镇,各人抛石头填满一切良田,塞住一切水泉,砍伐各种好树,只剩下吉珥.哈列设的石墙,但甩石的兵仍然包围攻打那城。