Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 37:4 - 和合本修订版

他用金合欢木做了两根杠,包上金子,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

又用皂荚木造了两根横杠,包上金,

Tazama sura

中文标准译本

他用金合欢木做了两根杠,把它们包上了金,

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

用皂荚木做两根杠,用金包裹。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

用皂荚木做两根杠,用金包裹。

Tazama sura

新译本

又用皂荚木做了两根柜杠,包上黄金。

Tazama sura

圣经–普通话本

他又用金合欢木造了抬柜的杠子,用金包裹。

Tazama sura



出埃及记 37:4
8 Marejeleo ya Msalaba  

这杠很长,从内殿前的圣所可以看见杠头,从外面却看不见。这杠直到今日还在那里。


染红的公羊皮、精美的皮料,金合欢木,


他又铸了四个金环,安在柜子的四脚上;这边两个环,那边两个环。


又把杠穿过柜旁的环,以便抬柜。


主对他说:“你只管去。他是我所拣选的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣扬我的名。


使你们的信心既被考验,就比那被火试炼仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得著称赞、荣耀、尊贵。