何西阿书 6:9 - 和合本修订版 成群的祭司如强盗埋伏等候, 在示剑的路上杀戮, 行了邪恶。 圣经当代译本修订版 祭司如同埋伏的强盗一样结伙打劫, 在通往示剑的路上行凶作恶。 新标点和合本 上帝版 强盗成群,怎样埋伏杀人, 祭司结党,也照样在示剑的路上杀戮, 行了邪恶。 新标点和合本 - 神版 强盗成群,怎样埋伏杀人, 祭司结党,也照样在示剑的路上杀戮, 行了邪恶。 新译本 在往示剑的路上,祭司结党杀害人, 就像埋伏路旁的强盗; 他们行了邪恶的事。 圣经–普通话本 祭司们像拦路抢劫的强盗一样, 结伙在通向示剑的大路上杀人害命,肆意行恶。 |