Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以赛亚书 53:8 - 和合本修订版

因受欺压和审判,他被夺去, 谁能想到他的世代呢? 因为他从活人之地被剪除, 为我百姓的罪过他被带到死里。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

祂受到欺压和审判,被押去处死。 祂那个世代的人谁会想到祂受鞭打、 从世上被除去是因为我百姓的过犯呢?

Tazama sura

中文标准译本

因受迫害和审判,他被除去; 谁能述说他的世代呢? 其实他从活人之地被剪除、被打击, 是因我子民的过犯。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

因受欺压和审判,他被夺去, 至于他同世的人,谁想他受鞭打、 从活人之地被剪除, 是因我百姓的罪过呢?

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

因受欺压和审判,他被夺去, 至于他同世的人,谁想他受鞭打、 从活人之地被剪除, 是因我百姓的罪过呢?

Tazama sura

新译本

他受拘禁和审判以后被带走; 至于他那个世代的人中,有谁想到从活人之地被剪除, 被击打,是因我子民的过犯呢?

Tazama sura

圣经–普通话本

他被强行带走并遭到不公正审判, 甚至没有人注意到他被处死, 他是替他的子民背负罪孽而赴死的。

Tazama sura



以赛亚书 53:8
15 Marejeleo ya Msalaba  

坐在城门口的谈论我, 酒徒也以我为歌曲。


我被丢在死人中, 好像被杀的人躺在坟墓里, 不再被你记得, 与你的手隔绝了。


因此,我要使他与位大的同份, 与强盛的均分掳物。 因为他倾倒自己的生命,以致于死, 也列在罪犯之中。 他却担当多人的罪, 为他们的过犯代求。


他为我们的过犯受害, 为我们的罪孽被压伤。 因他受的惩罚,我们得平安; 因他受的鞭伤,我们得医治。


我像柔顺的羔羊被牵去宰杀, 并不知道他们设计谋害我: “我们把树连果子都灭了吧! 把他从活人之地剪除, 使他的名不再被记得。”


众水淹没我的头, 我说:“我没命了!”


过了六十二个七,那受膏者被剪除,一无所有;必有一王的百姓来毁灭这城和圣所,它的结局必如洪水冲没。必有战争,一直到末了,荒凉的事已经定了。


亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙耶稣基督的家谱:


犹太人回答他:“我们有律法,按照律法,他是该死的,因为他自以为是上帝的儿子。”


他卑微的时候,得不到公义的审判, 谁能述说他的身世? 因为他的生命从地上被夺去。”


因为基督也曾一次为罪受苦 , 就是义的代替不义的, 为要引领你们到上帝面前。 在肉体里,他被治死; 但在灵里,他复活了。