以赛亚书 46:12 - 和合本修订版 你们这些心中顽固、 远离公义的人,要听从我。 圣经当代译本修订版 你们这些冥顽不灵、 远离公义的人啊,听我说。 中文标准译本 你们这些心里顽固、 远离公义的人哪, 要听我的话! 新标点和合本 上帝版 你们这些心中顽梗、 远离公义的,当听我言。 新标点和合本 - 神版 你们这些心中顽梗、 远离公义的,当听我言。 新译本 心里顽固的人哪! 远离公义的人哪!你们要听我。 圣经–普通话本 你们这些愚顽的人,听我的话吧, 你们这些疏远了正义的人。 |
雅各家,称为以色列名下, 从犹大的源头而出的啊, 你们指着耶和华的名起誓, 提说以色列的上帝, 却不凭诚信,也不凭公义; 你们自称为圣城之民, 倚靠名为万军之耶和华-以色列的上帝; 现在,当听我言: