以西结书 21:30 - 和合本修订版 你收刀入鞘吧!我要在你受造之处、生长之地惩罚你。 圣经当代译本修订版 你们要收刀入鞘,我要在你们的受造之处,在你们的出生之地审判你们, 新标点和合本 上帝版 你将刀收入鞘吧!在你受造之处、生长之地,我必刑罚你。 新标点和合本 - 神版 你将刀收入鞘吧!在你受造之处、生长之地,我必刑罚你。 新译本 收刀入鞘吧!我必在你被造之地,根源之处,审判你。 圣经–普通话本 “收剑入鞘吧,我要在你们出生的地方,在你们祖先的土地上审判你们。 |
你在伊甸─上帝的园中, 佩戴各样宝石, 就是红宝石、红璧玺、金刚石、 水苍玉、红玛瑙、碧玉、 蓝宝石、绿宝石、红玉; 你的宝石有黄金的底座,手工精巧, 都是在你受造之日预备的。