以弗所书 6:17 - 和合本修订版 要戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑—就是上帝的道。 圣经当代译本修订版 要戴上救恩的头盔,紧握圣灵的宝剑——上帝的话。 中文标准译本 并且要接受救恩的头盔和圣灵的宝剑——就是神的话语。 新标点和合本 上帝版 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是上帝的道; 新标点和合本 - 神版 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是 神的道; 新译本 并且要戴上救恩的头盔,拿起圣灵的宝剑,就是 神的道, 圣经–普通话本 还要以拯救做头盔,以上帝的话做圣灵的宝剑。 |