马太福音 2:3 - 中文标准译本 希律王听说了,就惊慌不安,全耶路撒冷的人也与他一起不安。 圣经当代译本修订版 希律王听后,心里不安,全城的人都感到不安。 和合本修订版 希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷全城的人也都不安。 新标点和合本 上帝版 希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人也都不安。 新标点和合本 - 神版 希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人也都不安。 新译本 希律王听见了就心里不安,全耶路撒冷的居民也是这样。 圣经–普通话本 希律王听说这事后非常不安,所有的耶路撒冷人都很担心。 |