Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




马太福音 13:13 - 中文标准译本

我之所以用比喻对他们说,是因为他们虽然看了,却看不见;听了,却听不进,也不领悟。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我用比喻教导他们是因为他们视而不见,听而不闻,闻而不悟。

Tazama sura

和合本修订版

我之所以用比喻对他们讲,是因为 他们看却看不清, 听却听不见,也不明白。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。

Tazama sura

新译本

因此,我用比喻对他们讲话,因为他们看却看不见,听也听不到,也不明白。

Tazama sura

圣经–普通话本

我之所以用故事教导他们,是因为: 他们看了,但并没有真正看见; 他们听了,但没有真正理解。

Tazama sura



马太福音 13:13
12 Marejeleo ya Msalaba  

这样的人不明白,也不领悟, 因为耶和华蒙蔽他们的眼使他们不能看见, 蒙蔽他们的心使他们不能明悟。


“但你们的眼睛是蒙福的,因为看见了;你们的耳朵是蒙福的,因为听见了。


正如经上所记: “神给了他们昏迷的心灵、 看不见的眼睛、听不见的耳朵, 直到今天。”