神人奉耶和华的命令对着祭坛呼唤,说:“祭坛哪,祭坛哪,耶和华如此说:看哪,大卫家将生一个儿子,名叫约西亚,他必把那些向你烧香的高所祭司祭献在你上面,也必有人的骸骨焚烧在你上面。”
马太福音 1:10 - 中文标准译本 希西家生玛拿西, 玛拿西生阿蒙, 阿蒙生约西亚, 圣经当代译本修订版 希西迦生玛拿西, 玛拿西生亚们, 亚们生约西亚, 和合本修订版 希西家生玛拿西,玛拿西生亚们,亚们生约西亚, 新标点和合本 上帝版 希西家生玛拿西;玛拿西生亚们;亚们生约西亚; 新标点和合本 - 神版 希西家生玛拿西;玛拿西生亚们;亚们生约西亚; 新译本 希西家生玛拿西,玛拿西生亚们,亚们生约西亚, 圣经–普通话本 希西家是玛拿西的父亲。 玛拿西是亚们的父亲。 亚们是约西亚的父亲。 |
神人奉耶和华的命令对着祭坛呼唤,说:“祭坛哪,祭坛哪,耶和华如此说:看哪,大卫家将生一个儿子,名叫约西亚,他必把那些向你烧香的高所祭司祭献在你上面,也必有人的骸骨焚烧在你上面。”