耶户从那里前行,遇见了利甲的儿子约拿达前来迎接他。耶户向他问安,说:“你的心是否真诚,就像我的心对你的心那样?” 约拿达回答:“是。” 耶户说:“既然是,就请递出你的手。” 约拿达递出手,耶户就把他拉上战车。
诗篇 94:16 - 中文标准译本 谁为我起来反对作恶者呢? 谁为我站出来反对做坏事的人呢? 圣经当代译本修订版 谁肯为我奋起攻击恶人? 谁肯为我起来抵挡作恶的人? 和合本修订版 谁肯为我起来攻击邪恶的? 谁肯为我站起抵挡作恶的? 新标点和合本 上帝版 谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的? 新标点和合本 - 神版 谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的? 新译本 谁肯为我起来攻击作恶的人呢? 谁肯为我挺身而起对抗作孽的人呢? 圣经–普通话本 谁为我挺身攻击恶人? 谁为我挺身抵挡暴徒? |
耶户从那里前行,遇见了利甲的儿子约拿达前来迎接他。耶户向他问安,说:“你的心是否真诚,就像我的心对你的心那样?” 约拿达回答:“是。” 耶户说:“既然是,就请递出你的手。” 约拿达递出手,耶户就把他拉上战车。