Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 136:5 - 中文标准译本

当称谢那藉着聪慧造了诸天的, 因他的慈爱永远长存!

Tazama sura

圣经当代译本修订版

要称谢那位用智慧创造诸天的, 因为祂的慈爱永远长存。

Tazama sura

和合本修订版

称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。

Tazama sura

新译本

要称谢那用智慧造成诸天的, 因为他的慈爱永远长存。

Tazama sura

圣经–普通话本

要向以智慧开创诸天的主称谢, 他的慈爱永存!

Tazama sura



诗篇 136:5
11 Marejeleo ya Msalaba  

起初,神创造诸天和大地。


神就造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开。事情就如此成就了。


神称穹苍为“天”。有晚上,有早晨;这是第二日。


耶和华啊,你所做的何其多! 你藉着智慧成就了这一切, 大地充满了你的创造;


愿造天地的耶和华, 从锡安祝福你们!


诸天藉着耶和华的话语而造, 其中的万象藉着他口中的气息而成。


啊,人算什么,你竟顾念他! 世人算什么,你竟眷顾他!