约翰福音 9:34 - 中文标准译本 他们回答他,说:“你完全是生在罪孽中的,还敢教训我们!”于是把他赶了出去。 圣经当代译本修订版 法利赛人斥责他:“你这生来就深陷罪中的家伙,居然敢教导我们!”于是把他赶了出去。 和合本修订版 他们回答他说:“你完全是生在罪中的,还要来教训我们吗?”于是他们把他赶出去了。 新标点和合本 上帝版 他们回答说:「你全然生在罪孽中,还要教训我们吗?」于是把他赶出去了。 新标点和合本 - 神版 他们回答说:「你全然生在罪孽中,还要教训我们吗?」于是把他赶出去了。 新译本 他们说:“你的确是在罪中生的,还敢教训我们吗?”就把他赶出去。 圣经–普通话本 那些人对他说: “你一生下来就浑身是罪,还想教训我们吗?”于是,他们把他赶出了会堂。 |
先知还在向王说话的时候,王对他说:“我们设立你作王的谋士了吗?住口吧!何必让人击杀你呢?” 先知就停住了,只说:“我知道神已经决定要毁灭你了,因为你做了这事,又不听从我的劝告。”
因耶和华的话语而战兢的人哪, 你们要听他的话! 他说:“你们的兄弟, 就是那些恨恶你们、 因我名的缘故逼迫你们的,曾说: ‘愿耶和华得荣耀, 好让我们看见你们的喜乐吧!’ 他们却必蒙羞。”