约翰福音 8:41 - 中文标准译本 你们在做你们的父所做的事。” 他们回答说:“我们不是由淫乱所生的,我们只有一位父,就是神。” 圣经当代译本修订版 你们是在做你们父所做的事。” 他们说:“我们不是从淫乱生的!我们只有一位父,就是上帝。” 和合本修订版 你们是做你们父的工作。”他们就对他说:“我们不是从淫乱生的,我们只有一位父,就是上帝。” 新标点和合本 上帝版 你们是行你们父所行的事。」他们说:「我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是上帝。」 新标点和合本 - 神版 你们是行你们父所行的事。」他们说:「我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是 神。」 新译本 你们要作的,正是你们的父要作的。”他们说:“我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是 神。” 圣经–普通话本 你们做的正是你们的父亲做过的事。” 于是,他们对耶稣说: “我们不是私生子,我们只有一个父,就是上帝!” |
藐视我名的祭司们哪,万军之耶和华对你们说:“儿子尊敬父亲,仆人敬畏他的主人。我既是父亲,我当受的尊敬在哪里呢?我既是主人,我当受的敬畏在哪里呢?你们竟然问:‘我们是怎么藐视你名的呢?’
你们属于你们的父——魔鬼,并且想要随你们父的欲望去做。他从起初就是杀人的,不站在真理之中,因为他里面没有真理。他说虚假之事是出于自己的本性,因为他本来就是个说谎者,并且是说谎者之父。