箴言 7:10 - 中文标准译本 看哪,有一个女人来迎接他! 她打扮得像妓女,心存诡诈; 圣经当代译本修订版 看啊!一个妓女打扮、 心术不正的女子出来迎接他。 和合本修订版 看哪,有一个女子来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。 新标点和合本 上帝版 看哪,有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。 新标点和合本 - 神版 看哪,有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。 新译本 看哪!有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,心存诡诈。 圣经–普通话本 一个女人出来迎接他, 她打扮得像个妓女,心机诡诈。 |