先知还在向王说话的时候,王对他说:“我们设立你作王的谋士了吗?住口吧!何必让人击杀你呢?” 先知就停住了,只说:“我知道神已经决定要毁灭你了,因为你做了这事,又不听从我的劝告。”
箴言 10:17 - 中文标准译本 接受管教的,在生命路上; 离弃责备的,必导致迷失。 圣经当代译本修订版 听从教诲的,走生命之路; 拒绝责备的,必步入歧途。 和合本修订版 遵守训诲的,行在生命道上; 离弃责备的,走迷了路。 新标点和合本 上帝版 谨守训诲的,乃在生命的道上; 违弃责备的,便失迷了路。 新标点和合本 - 神版 谨守训诲的,乃在生命的道上; 违弃责备的,便失迷了路。 新译本 遵守教训的,走在生命的路上; 离弃责备的,却是走上错路。 圣经–普通话本 接受指教的人,走在生命之路上, 拒绝指教的人,步入歧途。 |
先知还在向王说话的时候,王对他说:“我们设立你作王的谋士了吗?住口吧!何必让人击杀你呢?” 先知就停住了,只说:“我知道神已经决定要毁灭你了,因为你做了这事,又不听从我的劝告。”