民数记 16:16 - 中文标准译本 摩西对可拉说:“明天你和你的所有同党都要到耶和华面前,你和他们,还有亚伦都要在场。 圣经当代译本修订版 摩西对可拉说:“明天你和你的同伙要跟亚伦一起站在耶和华面前。 和合本修订版 摩西对可拉说:“明天,你和你所有同伙的人,以及亚伦,都要站在耶和华面前。 新标点和合本 上帝版 摩西对可拉说:「明天,你和你一党的人,并亚伦,都要站在耶和华面前; 新标点和合本 - 神版 摩西对可拉说:「明天,你和你一党的人,并亚伦,都要站在耶和华面前; 新译本 摩西对可拉说:“明天你和你的同党,以及亚伦,都要站在耶和华面前。 圣经–普通话本 摩西对可拉说: “你和你的人明天要到主的面前来,亚伦也要到那里去。 |
看哪,你们可以在耶和华和他的受膏者面前指证我:我夺取过谁的牛,夺取过谁的驴子?我欺压过谁,压迫过谁?又从谁的手中收取过贿赂,以致我的眼睛被蒙住了?如果是这样,我必归还给你们。”