撒母耳记下 18:30 - 中文标准译本 王说:“你过去站在一旁!”他就过去站在一旁。 圣经当代译本修订版 王说:“你先退到一边去。”亚希玛斯就退下,站在一边。 和合本修订版 王说:“你退去,站在这里。”他就退去,站着。 新标点和合本 上帝版 王说:「你退去,站在旁边。」他就退去,站在旁边。 新标点和合本 - 神版 王说:「你退去,站在旁边。」他就退去,站在旁边。 新译本 王说:“你退到一旁,站在那里!”他就退到一旁,站在那里。 圣经–普通话本 王说: “退下去!”亚希玛斯退到一旁站着。 |