Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 30:19 - 中文标准译本

无论老少,儿子或女儿,无论掠物或被带走的一切,都没有缺失,大卫全都夺回来了。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他尽数夺回了被掳去的男女老少和财物,

Tazama sura

和合本修订版

凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、掠物和一切被掳去的,大卫全都夺回来。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、财物,大卫都夺回来,没有失落一个。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

凡亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、财物,大卫都夺回来,没有失落一个。

Tazama sura

新译本

无论大小,不分男女,无论是他们抢来的,或是被人掳去的,大卫都夺回来,没有失落一样。

Tazama sura

圣经–普通话本

其他男女老少和所有被掳走的物资,全都一件不少地又夺了回来。

Tazama sura



撒母耳记上 30:19
8 Marejeleo ya Msalaba  

对摩西说:“你的仆人已经统计了我们手下战士的人数,我们没有少一个人。


所以你们应当先寻求神的国和神的义,这一切都将加给你们了。


大卫也掳掠了亚玛力人所有的羊群和牛群;人们把这些驱赶在原有的牲畜前面,说:“这些是大卫的战利品。”


大卫求问耶和华说:“我该去追赶这些匪徒吗?我能追上他们吗?” 耶和华回答他:“去追赶,你必定追上,必定把一切救回来。”