撒母耳记上 24:7 - 中文标准译本 大卫用这些话阻止了部下,不允许他们起来攻击扫罗。 扫罗起身离开洞穴,继续赶路。 圣经当代译本修订版 大卫用这些话拦住他的部下,不让他们杀扫罗。 扫罗起来离开山洞走了, 和合本修订版 大卫用这话劝阻他的人,不许他们起来害扫罗。扫罗起来,从洞里出去,预备上路。 新标点和合本 上帝版 大卫用这话拦住跟随他的人,不容他们起来害扫罗。扫罗起来,从洞里出去行路。 新标点和合本 - 神版 大卫用这话拦住跟随他的人,不容他们起来害扫罗。扫罗起来,从洞里出去行路。 新译本 大卫用这些话阻止了跟随他的人,不让他们起来攻击扫罗。扫罗起来,出了山洞,继续走他的路去了。 圣经–普通话本 大卫用这些话劝阻自己的部下,不许他们伤害扫罗。 扫罗出了山洞,正要上路, |
看哪,你们可以在耶和华和他的受膏者面前指证我:我夺取过谁的牛,夺取过谁的驴子?我欺压过谁,压迫过谁?又从谁的手中收取过贿赂,以致我的眼睛被蒙住了?如果是这样,我必归还给你们。”