Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




士师记 5:4 - 中文标准译本

耶和华啊,当你从西珥出来, 当你从以东地前进, 大地就震动, 诸天也下沉, 乌云也降下雨水。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶和华啊,当你从西珥出来, 走过以东时, 大地震动, 天上下雨, 云降雨水。

Tazama sura

和合本修订版

“耶和华啊,你从西珥出来, 从以东田野向前行, 地震动 天滴下, 云也滴下雨水。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,你从西珥出来, 由以东地行走。 那时地震天漏, 云也落雨。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

耶和华啊,你从西珥出来, 由以东地行走。 那时地震天漏, 云也落雨。

Tazama sura

新译本

耶和华啊,你从西珥出发的时候, 你从以东地行走的日子, 地震天漏, 密云也滴下雨。

Tazama sura

圣经–普通话本

“主啊,您来自西珥山, 您从以东地走来。 大地震动,暴雨倾盆, 云层倾倒着雨水,

Tazama sura



士师记 5:4
13 Marejeleo ya Msalaba  

雅各吩咐他们说:“你们要对我主以扫这样说:‘你的仆人雅各如此说:我在拉班那里寄居,滞留到现在。


那时大地摇撼、震动, 天的根基颤抖、摇撼, 因为他发怒了。


神哪,你降下丰沛的大雨; 当你的继业疲倦时,是你坚立了他!


乌云倾泻雨水,云朵发出声音, 你的箭也飞射四方。


你的雷声在旋风中, 你的闪电照亮世界,大地颤抖震动。


我们像是自古以来没有被你管辖过的人, 又像是没有被称为你名下的人。


他说: “耶和华从西奈而来, 从西珥向他们显现; 他从帕兰山发出光芒, 带着万万圣者来临, 他右手传给他们烈焰的法令。


那时候,他的声音震动了大地,但如今他应许说:“我不仅要再一次震动地,而且还要震动天。”