Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪上 7:20 - 中文标准译本

两根柱子的柱头上,挨着网格的鼓肚边上,还有两百个石榴分行环绕着两个柱头。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

在每个柱冠靠近网子鼓起来的地方围着两行石榴,共二百个。

Tazama sura

和合本修订版

两根柱子上面有柱顶,柱顶靠近网子的圆凸面上,有石榴的行列环绕着,共二百个,第二个柱顶也是如此。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

两柱顶的鼓肚上挨着网子,各有两行石榴环绕,两行共有二百。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

两柱顶的鼓肚上挨着网子,各有两行石榴环绕,两行共有二百。

Tazama sura

新译本

两根柱子上柱顶的鼓肚上,网子旁边,各有石榴二百个,分两行环绕着。

Tazama sura

圣经–普通话本

每根柱子的柱头上,在碗状部分上边紧挨网络的地方环绕着数行石榴,共有二百颗。

Tazama sura



列王纪上 7:20
7 Marejeleo ya Msalaba  

门廊里柱子顶上的柱头有百合花雕饰,高四肘。


还有两个网格上的四百个石榴,每个网格上有两行石榴,用来装饰各柱子上面盆状的柱头。


第一根柱子高十八肘,其上的柱头是铜的,柱头高三肘,柱头上环绕着网格和石榴,都是铜的。第二根柱子也一样,上面有网格。


他在内殿做的链条装饰,安装在柱子顶上;又做了一百个石榴,安装在链条上。


还有两个网格上的四百个石榴——每网格上两行石榴,用来装饰各柱子上面盆状的柱头。