Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 2:17 - 中文标准译本

有些牧人来驱赶她们,但摩西起来救助了她们,给她们的羊群饮水。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

这时,来了另外一群牧人要把她们赶走。摩西便起来帮助她们,打水饮她们的羊群。

Tazama sura

和合本修订版

有一些牧羊人来,把她们赶走,摩西却起来帮助她们,取水给她们的羊群喝。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

有牧羊的人来,把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又饮了她们的群羊。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

有牧羊的人来,把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又饮了她们的群羊。

Tazama sura

新译本

有些牧人来了,把她们赶走;摩西却起来,救了她们,也给她们的羊群喝水。

Tazama sura

圣经–普通话本

但是一些牧人把她们赶走不让她们取水,于是,摩西帮助她们,并替她们饮了羊。

Tazama sura



出埃及记 2:17
5 Marejeleo ya Msalaba  

同时,亚伯拉罕因亚比米勒的仆人们抢占了一口水井,指责了亚比米勒。


雅各看见他舅舅拉班的女儿拉结和他舅舅拉班的羊群,就过去把石头从井口上滚开,给他舅舅拉班的羊群饮水。


只有当所有羊群聚拢在那里时,牧人们才会把那块石头从井口上滚开,给羊群饮水,然后再把那块石头放回井口的原处。


摩西左顾右看,确认没有人,就打死了那个埃及人,把他埋在沙土里。