Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 14:2 - 中文标准译本

“你要吩咐以色列子孙转回去,在比哈希录前面,密夺和海之间扎营,就是在巴力洗分前面,面对着它,靠着海边扎营。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“你吩咐以色列人改变方向,在比·哈希录附近的海边扎营,在红海和密夺之间,对面是巴力·洗分。

Tazama sura

和合本修订版

“你吩咐以色列人转回,要在比.哈希录前面,密夺和海的中间,巴力.洗分的前面安营。你们要在对面,靠近海边安营。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

「你吩咐以色列人转回,安营在比·哈希录前,密夺和海的中间,对着巴力· 洗分,靠近海边安营。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

「你吩咐以色列人转回,安营在比‧哈希录前,密夺和海的中间,对着巴力‧洗分,靠近海边安营。

Tazama sura

新译本

“你要吩咐以色列人转回过来,在比.哈希录前,密夺和海之间安营;你们要在巴力.洗分前,对着巴力.洗分,靠近海边的地方安营。

Tazama sura

圣经–普通话本

“去告诉以色列人,让他们向后转,在密夺和红海之间靠近巴力洗分的比哈希录过夜。

Tazama sura



出埃及记 14:2
9 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华指示摩西说:


这样,法老就会说到以色列子孙:‘他们在这地迷了路,旷野把他们困住了。’


埃及人追赶他们,法老所有的马匹、战车、马兵和军队,追上了在海边扎营的以色列子孙;那地方靠着比哈希录,在巴力洗分前面。


我领你们祖先出埃及,来到了海边。埃及人带着战车和马兵,追赶你们祖先到红海。