Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




使徒行传 27:15 - 中文标准译本

船被困住,顶不住风,我们只好任凭船被刮走。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

船被刮得失去控制,我们只好任船随风漂流。

Tazama sura

和合本修订版

船被风抓住,无法顶风航行,我们只好任它漂流。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去。

Tazama sura

新译本

船给风困住了,不能迎风前行,只好随着风向飘流。

Tazama sura

圣经–普通话本

船遇上了风暴,不能逆风行驶。于是大家便放弃努力,任凭风暴吹着船走。

Tazama sura



使徒行传 27:15
4 Marejeleo ya Msalaba  

但是过了不久,一股叫做“东北风”的飓风,从岛上袭来。


我们沿着一个叫做克劳达小岛的背风岸行驶的时候,好不容易才控制住救生艇。


到了第十四天的晚上,我们在亚得里亚海上飘来飘去。约在半夜,水手们认为已经靠近陆地了,


再看船只,虽然它那么大,又被狂风吹逐,但是无论舵手的意图想去哪里,它都能被小小的舵来驾驭。