Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




使徒行传 24:19 - 中文标准译本

只有一些从亚细亚省来的犹太人——如果对我有什么控告,应该是他们到您面前来控告。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

当时只有几个从亚细亚来的犹太人在那里,如果他们有事要告我,应该到你这里告我;

Tazama sura

和合本修订版

惟有几个从亚细亚来的犹太人—他们若有控告我的事,应当到你面前来告我。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他们若有告我的事,就应当到你面前来告我。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他们若有告我的事,就应当到你面前来告我。

Tazama sura

新译本

只有几个从亚西亚来的犹太人而已。他们若有事要控告我,就应该到你面前来控告。

Tazama sura

圣经–普通话本

从亚细亚来的那些犹太人在哪里?如果他们有什么跟我过不去的事,他们倒是应该在这里,站在您的面前控告我。

Tazama sura



使徒行传 24:19
3 Marejeleo ya Msalaba  

后来我被告知将有一个针对这个人的阴谋,就立即把他解送到您那里去,又吩咐原告们到您面前去告他。”


就说:“等你的原告们也到了,我会详细地听你的事。”他下令把保罗看守在希律的王府里。


我回答他们:在被告还没有与原告当面对质,并且对被控罪名还没有获得申辩机会以前,就把被告交出去,这不符合罗马人的规矩。