使徒行传 17:28 - 中文标准译本 因为我们活着、行动、生存,都在于他,正如你们中间的一些诗人也曾经说过,‘原来我们也是他的后裔。’ 圣经当代译本修订版 我们的生活、行动和存在都靠祂,你们的诗人也说过,‘我们是祂的子孙。’ 和合本修订版 我们生活、行动、存在都在于他。就如你们的诗人也有人说:‘我们也是他所生的。’ 新标点和合本 上帝版 我们生活、动作、存留,都在乎他。就如你们作诗的,有人说:『我们也是他所生的。』 新标点和合本 - 神版 我们生活、动作、存留,都在乎他。就如你们作诗的,有人说:『我们也是他所生的。』 新译本 因着他我们可以生存、活动、存在,就如你们有些诗人说:‘原来我们也是他的子孙。’ 圣经–普通话本 因为我们在他之中生活、行动与存在。也正如你们自己的一些诗人所说的那样: ‘我们是他的后代。’ |
反而对天上的主高举自己,让人把他殿中的器皿带到你面前来,你和你的大臣们、妻子们、妃嫔们都用这些来喝酒;你称赞那些不能看、不能听、不能知——用金、银、铜、铁、木、石所做的神明,却不尊崇那位掌握你的气息、掌握你一切道路的神。