但以理书 11:7 - 中文标准译本 不过,从她的本家中会有一个人兴起坐上王位;他必来攻击北方王的军队,进入北方王的堡垒,对他们采取行动,并取得胜利。 圣经当代译本修订版 “她家族中必有一人继承王位,率军攻打北方王的军队,侵入他的堡垒,击败他们, 和合本修订版 但从这女子的本家必另有一子接续王位,他要率领军队进入北方王的堡垒,攻击他们,而且得胜, 新标点和合本 上帝版 但这女子的本家必另生一子继续王位,他必率领军队进入北方王的保障,攻击他们,而且得胜; 新标点和合本 - 神版 但这女子的本家必另生一子继续王位,他必率领军队进入北方王的保障,攻击他们,而且得胜; 新译本 但这女子的本家必另有一个儿子兴起,继承父位;他必来攻击北方王的军队,进入北方王的堡垒,攻打他们,而且得胜。 圣经–普通话本 “她家族的另一个人将起而取代她的位置,他将攻击北方王并攻陷他的要塞。他必定获胜, |
过了几年,南北结盟。南方王的女儿必嫁给北方王,为了实现合约;但她不能维持自己的势力,南方王的势力也不能存留;这女子和那些带她来的,还有生她的,以及在那些时候扶持她的,都必被交出去。