以赛亚书 1:14 - 中文标准译本 你们的新月节和各节期, 是我心里所恨恶的; 它们成了我的重负, 我已厌倦不堪。 圣经当代译本修订版 我憎恶你们的朔日及各种节期, 它们成了我的重担, 令我厌倦。 和合本修订版 你们的初一和节期,我心里恨恶, 它们成了我的重担, 担当这些,令我厌烦。 新标点和合本 上帝版 你们的月朔和节期,我心里恨恶, 我都以为麻烦; 我担当,便不耐烦。 新标点和合本 - 神版 你们的月朔和节期,我心里恨恶, 我都以为麻烦; 我担当,便不耐烦。 新译本 你们的月朔和制定的节期,我心里恨恶; 它们都成了我的重担, 我已承担得不耐烦了。 圣经–普通话本 我反感你们新月节的祭礼和各个节期, 它们成了我的负担,我对它们已经厌倦。 |
你们用你们的话语使耶和华厌倦,还问:“我们是怎么使他厌倦的呢?”你们使我厌倦是因你们说:“任何作恶的人都在耶和华眼中看为善;耶和华喜悦他们!”又因你们问:“公正的神在哪里呢?”