Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Wakorintho 3:22 - Swahili Revised Union Version

kwamba ni Paulo, au Apolo, au Kefa; au dunia, au uzima, au mauti; au vile vilivyopo sasa, au vile vitakavyokuwapo; vyote ni vyenu;

Tazama sura

Matoleo zaidi

Biblia Habari Njema

Paulo, Apolo na Kefa, ulimwengu, maisha na kifo; mambo ya sasa na ya baadaye, yote ni yenu.

Tazama sura

Biblia Habari Njema - BHND

Paulo, Apolo na Kefa, ulimwengu, maisha na kifo; mambo ya sasa na ya baadaye, yote ni yenu.

Tazama sura

Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza

Paulo, Apolo na Kefa, ulimwengu, maisha na kifo; mambo ya sasa na ya baadaye, yote ni yenu.

Tazama sura

Neno: Bibilia Takatifu

iwe ni Paulo au Apolo au Kefa, au dunia au uzima au mauti, au wakati uliopo au ujao: haya yote ni yenu,

Tazama sura

Neno: Maandiko Matakatifu

ikiwa ni Paulo au Apolo au Kefa, au dunia au uzima au mauti, au wakati uliopo au wakati ujao, haya yote ni yenu

Tazama sura

BIBLIA KISWAHILI

kwamba ni Paulo, au Apolo, au Kefa; au dunia, au uzima, au mauti; au vile vilivyopo sasa, au vile vitakavyokuwapo; vyote ni vyenu;

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Wakorintho 3:22
8 Marejeleo ya Msalaba  

Akampeleka kwa Yesu. Naye Yesu akamtazama, akasema, Wewe u Simoni, mwana wa Yohana; nawe utaitwa Kefa (tafsiri yake Petro, au Jiwe).


Basi, maana yangu ni hii, ya kwamba kila mtu wa kwenu kusema, Mimi ni wa Paulo, na, Mimi ni wa Apolo, na, Mimi ni wa Kefa, na, Mimi ni wa Kristo.


Kwa maana hatujihubiri wenyewe, bali Kristo Yesu ya kuwa ni Bwana; na sisi wenyewe kuwa tu watumishi wenu kwa ajili ya Yesu.


Kwa maana kwangu mimi kuishi ni Kristo, na kufa ni faida.