Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




路得记 2:22 - 圣经–普通话本

拿俄米说: “孩子,这样很好。你和他的女仆们在一起,就不必到别的田里受人欺负了。”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

拿俄米对儿媳路得说:“我的女儿啊,你就跟他的女工一起到田里去,免得去别人的田里被欺负。”

Tazama sura

中文标准译本

娜娥米对她的儿媳妇路得说:“我的女儿啊,这样就好!你与他的使女们一同出去,就不会在别人的田里受人欺负。”

Tazama sura

和合本修订版

拿娥米对媳妇路得说:“女儿啊,你要跟着他的女仆出去,免得你在别人的田间受人骚扰。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

拿俄米对儿妇路得说:「女儿啊,你跟着他的使女出去,不叫人遇见你在别人田间,这才为好。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

拿俄米对儿妇路得说:「女儿啊,你跟着他的使女出去,不叫人遇见你在别人田间,这才为好。」

Tazama sura

新译本

拿俄米对媳妇路得说:“我女儿啊,这样才好,要与他的女佣人一起去,免得在别人的田里遭受敌视。”

Tazama sura



路得记 2:22
5 Marejeleo ya Msalaba  

不要疏远你自己的朋友和你家人的朋友。 当你有难的时候, 就不必向远处的亲戚求助, 远亲不如近邻。


你这最美丽的女子啊, 如果你不知道到哪里去找我, 只管跟着羊群的行踪去好了, 把你的羊羔牧放在牧人的营帐旁。


彼得正在院子里时,大祭司的一个女仆走了进来。


路得又说: “他还告诉我: ‘直到全部庄稼收割完,你都和我的女仆们在一起吧!’”


在整个收割大麦和小麦期间,路得一直跟波阿斯的女仆们在一起。同时,路得继续跟婆婆住在一起。