耶户离开那里,遇见了利甲的儿子约拿达,他是专程来迎接他的。耶户向他问候,又说: “你对我是不是诚心相待,就像我对你一样?” 约拿达说: “是的。” 耶户说: “既然这样,把手伸给我。” 约拿达把手伸给耶户,耶户拉他上车。
诗篇 94:16 - 圣经–普通话本 谁为我挺身攻击恶人? 谁为我挺身抵挡暴徒? 圣经当代译本修订版 谁肯为我奋起攻击恶人? 谁肯为我起来抵挡作恶的人? 中文标准译本 谁为我起来反对作恶者呢? 谁为我站出来反对做坏事的人呢? 和合本修订版 谁肯为我起来攻击邪恶的? 谁肯为我站起抵挡作恶的? 新标点和合本 上帝版 谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的? 新标点和合本 - 神版 谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的? 新译本 谁肯为我起来攻击作恶的人呢? 谁肯为我挺身而起对抗作孽的人呢? |
耶户离开那里,遇见了利甲的儿子约拿达,他是专程来迎接他的。耶户向他问候,又说: “你对我是不是诚心相待,就像我对你一样?” 约拿达说: “是的。” 耶户说: “既然这样,把手伸给我。” 约拿达把手伸给耶户,耶户拉他上车。