诗篇 80:1 - 圣经–普通话本 以色列的牧者啊, 您带领约瑟的子孙如同牧养群羊, 求您垂听我们的祷告。 坐在基路伯宝座上的主啊, 求您以您的荣耀照耀。 圣经当代译本修订版 以色列的牧者啊, 你像照顾羊群一样带领约瑟的子孙, 求你垂听我们的祈祷。 坐在基路伯天使之上的耶和华啊, 求你向以法莲、便雅悯和玛拿西发出光辉, 求你施展大能来拯救我们。 中文标准译本 以色列的牧者啊, 引领约瑟如同引领羊群的那一位啊, 求你倾听! 坐在基路伯之上的那一位啊, 求你发出光芒! 和合本修订版 领约瑟如领羊群的以色列牧者啊,求你侧耳而听! 在基路伯之上坐宝座的啊,求你发出光来! 新标点和合本 上帝版 领约瑟如领羊群之以色列的牧者啊,求你留心听! 坐在二基路伯上的啊,求你发出光来! 新标点和合本 - 神版 领约瑟如领羊群之以色列的牧者啊,求你留心听! 坐在二基路伯上的啊,求你发出光来! 新译本 以色列的牧者啊!带领约瑟好象带领羊群的啊! 求你留心听; 坐在基路伯上面的啊! 求你显出荣光。 |
于是,他们记起古时的往事,想起了摩西。 那藉着他羊群的牧者把他们领过大海的圣者在哪里? 那把他的圣灵降在他仆人摩西的身上, 藉摩西的右手施行神迹,分开海水, 使他的子民像行走在旷野上的马一样安然渡过深海, 使他的名永远被人记念的圣者在哪里?