他们拒不从命, 忘记了您在他们中间行的神迹。 他们越来越悖逆, 居然自己选了一个首领, 竟要重回埃及,再做奴隶! “但是,您是宽恕的上帝, 您仁慈而富于怜悯, 不轻易发怒,有着丰盛的爱, 因此,您没有丢弃他们。
诗篇 103:8 - 圣经–普通话本 主是宽容、仁慈的, 他不轻易发怒, 充满仁爱。 圣经当代译本修订版 耶和华好怜悯,有恩典, 不轻易发怒,充满慈爱。 中文标准译本 耶和华有怜悯、有恩惠, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱。 和合本修订版 耶和华有怜悯,有恩惠, 不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。 新标点和合本 上帝版 耶和华有怜悯,有恩典, 不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。 新标点和合本 - 神版 耶和华有怜悯,有恩典, 不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。 新译本 耶和华有怜悯,有恩典, 不轻易发怒,并且有丰盛的慈爱。 |
他们拒不从命, 忘记了您在他们中间行的神迹。 他们越来越悖逆, 居然自己选了一个首领, 竟要重回埃及,再做奴隶! “但是,您是宽恕的上帝, 您仁慈而富于怜悯, 不轻易发怒,有着丰盛的爱, 因此,您没有丢弃他们。