Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 10:18 - 圣经–普通话本

请庇护孤儿和受欺压的人, 不要让强人把我们赶出家园。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

你为孤儿和受欺压的人申冤, 使区区世人不能再恐吓他们。

Tazama sura

中文标准译本

要为孤儿和被压迫的人伸冤, 使地上的人绝不再恐吓他们。

Tazama sura

和合本修订版

为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使世上的人不再威吓他们。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。

Tazama sura

新译本

好为孤儿和受欺压的人伸冤, 使地上的人不再施行恐吓。

Tazama sura



诗篇 10:18
13 Marejeleo ya Msalaba  

但是主啊,您的确看见他们带来的痛苦和折磨, 您看见了一切,因此您会惩罚他们。 那些无依无靠的人把自己托付给您, 毕竟,只有您牵挂无助的孤儿们。


主啊,求您施展威力, 把他们从这个世界上清除。 求您赐福您所钟爱的人们, 让他们丰衣足食,让他们多子多孙。


愿他维护穷人的利益,扶危济困, 惩罚欺压人的人。


求您不要叫受欺压的人蒙羞归去, 要让穷苦困乏的人都赞美您的名。


“要维护弱者和无父亲的孩子的权利, 要维护穷人和受压迫者的权利。


主庇护受欺压的人, 庇护那些不堪重负的人。


他为穷人主持公道, 对孤苦的人平等相待。 他下令惩治暴徒,处死恶人。


“亚伯拉罕说: ‘我的儿子,你要记住,你生前享受了一切美好的事物,而拉撒路却受尽了苦难。现在他在这里舒舒服服的,而你却在痛苦之中。


他为孤儿寡妇主持公道,他爱护寄居在我们中间的外侨,让他们有饭吃有衣穿。