耶利米书 5:6 - 圣经–普通话本 因此,狮子将从森林中出来扑向他们, 豺狼将从旷野里出来残害他们, 豹子在城外窥伺, 外出的人都将被撕成碎片, 因为他们罪恶累累, 一再背离主的旨意。 圣经当代译本修订版 因此,林中的狮子必袭击他们, 荒野的豺狼必残害他们, 豹子也蹲伏在他们的城外, 伺机撕裂出城的人, 因为他们罪大恶极,屡屡叛道。 和合本修订版 因此,林中的狮子必害死他们, 野地的狼必灭绝他们, 豹子在城外窥伺。 凡出城的必被撕碎, 因为他们的罪过极多, 背道的事也增加。 新标点和合本 上帝版 因此,林中的狮子必害死他们; 晚上的豺狼必灭绝他们; 豹子要在城外窥伺他们。 凡出城的必被撕碎; 因为他们的罪过极多, 背道的事也加增了。 新标点和合本 - 神版 因此,林中的狮子必害死他们; 晚上的豺狼必灭绝他们; 豹子要在城外窥伺他们。 凡出城的必被撕碎; 因为他们的罪过极多, 背道的事也加增了。 新译本 因此,狮子必从林中出来袭击他们, 旷野的豺狼要杀害他们, 豹子在他们的城边窥伺, 出城的都必被撕碎; 因为他们的过犯众多, 背道的事也无法数算。 |
你们这一代人啊,听听主的话吧: “我可曾像旷野一样对待以色列? 我可曾像一块阴沉幽暗的土地一样对待他们? 我的子民说: ‘我们要自行其是,不愿再依附你。’ 他们为什么要这样说?
“如同狮子从约旦河边的丛林中跃起冲向牧场,我将迅速地把以东从他的土地上赶走,并指命蒙我拣选的人治理它。谁能跟我一样?谁能把我召上法庭?立在我面前的牧者算得了什么?”这是主说的。