耶利米书 49:8 - 圣经–普通话本 底但人啊,快逃走吧, 到与世人隔绝的一隅去吧, 因为当我惩罚以东的时候, 我必把灾难加到他的身上。 圣经当代译本修订版 底但的居民啊, 你们要转身逃命, 藏在深洞里, 因为我必在所定之时降灾祸惩罚以扫。 和合本修订版 底但的居民哪,要转身逃跑, 住在深密处; 因为我惩罚以扫的时候, 必使灾殃临到他。 新标点和合本 上帝版 底但的居民哪,要转身逃跑, 住在深密处; 因为我向以扫追讨的时候, 必使灾殃临到他。 新标点和合本 - 神版 底但的居民哪,要转身逃跑, 住在深密处; 因为我向以扫追讨的时候, 必使灾殃临到他。 新译本 底但的居民哪! 你们要转身逃跑,藏在隐蔽的地方, 因为我惩罚以扫的时候, 必使灾祸临到他身上。 |
以东人也许会说: “虽然我们被打垮了,但我们一定能重新兴起,重建被摧毁的一切。” 但是,全能的主说: “任凭他们重新建起这一切,我都将再次摧毁它们。他们将被称为‘罪恶的国度’和‘被主永远增恨的民众。’”