耶利米书 44:5 - 圣经–普通话本 可是他们不听。他们不理睬我的话,不肯离弃他们的恶行,尤其不肯放弃向异神敬香。 圣经当代译本修订版 他们却毫不理会,不肯离弃邪恶,仍向其他神明烧香。 和合本修订版 他们却不听从,不侧耳而听,也不转离恶事,仍向别神烧香。 新标点和合本 上帝版 他们却不听从,不侧耳而听,不转离恶事,仍向别神烧香。 新标点和合本 - 神版 他们却不听从,不侧耳而听,不转离恶事,仍向别神烧香。 新译本 他们却不听从,毫不留心,不肯离开他们的恶行,仍向别神烧香。 |
这邪恶的民族啊,他们拒不听从我的话,顽固地对抗我,追随其他异神,侍奉它们,向它们顶礼膜拜;我曾经像束缠腰布一样让以色列人和犹大人紧贴在我的身边,让他们做我的子民,为我赢得名望、赞颂和荣耀,但他们不肯听。他们就像这缠腰布一样,没有一点用处。’”这是主说的。