主还说: ‘然后,我要把犹大王西底家和他的臣仆以及这城中经历了瘟疫、战乱和饥荒残存下来的人统统交到巴比伦王尼布甲尼撒和他们的仇敌以及一切想要他们的命的人手中,尼布甲尼撒会毫不留情地杀死他们,不放过任何一个人,对他们没有丝毫怜悯。’
耶利米书 32:4 - 圣经–普通话本 犹大王西底家逃不脱巴比伦人之手,因为他必定要落在巴比伦王的手中。他们将当面讲话,对面相视; 圣经当代译本修订版 犹大王西底迦逃不出迦勒底人的手心,必落入巴比伦王手中,与他面对面、眼对眼地说话。 和合本修订版 犹大王西底家必不能逃脱迦勒底人的手,定要交在巴比伦王手中,他要亲眼看到巴比伦王,亲口跟他说话。 新标点和合本 上帝版 犹大王西底家必不能逃脱迦勒底人的手,定要交在巴比伦王的手中,要口对口彼此说话,眼对眼彼此相看。 新标点和合本 - 神版 犹大王西底家必不能逃脱迦勒底人的手,定要交在巴比伦王的手中,要口对口彼此说话,眼对眼彼此相看。 新译本 犹大王西底家必不能逃脱迦勒底人的手,他必交在巴比伦王的手中;他们必面对面彼此说话,眼对眼互相对看。 |
主还说: ‘然后,我要把犹大王西底家和他的臣仆以及这城中经历了瘟疫、战乱和饥荒残存下来的人统统交到巴比伦王尼布甲尼撒和他们的仇敌以及一切想要他们的命的人手中,尼布甲尼撒会毫不留情地杀死他们,不放过任何一个人,对他们没有丝毫怜悯。’