耶利米书 18:8 - 圣经–普通话本 但是,如果我提到的那个国家或民族不再继续作恶,我就会回心转意,不再把已经计划好的惩罚加在他们身上。 圣经当代译本修订版 如果他们悔过自新,我必施怜悯,取消我原本要降给他们的灾祸。 和合本修订版 我所说的那一邦若回转离开他们的恶,我就改变心意,不将我想要施行的灾祸降与他们。 新标点和合本 上帝版 我所说的那一邦,若是转意离开他们的恶,我就必后悔,不将我想要施行的灾祸降与他们。 新标点和合本 - 神版 我所说的那一邦,若是转意离开他们的恶,我就必后悔,不将我想要施行的灾祸降与他们。 新译本 如果我论到的那一邦转离他们的恶行,我就必回心转意,不把我原定的灾祸降给他们。 |
你要告诉他们,至高的主是这样说的: ‘我指着我的永生发誓,我并不喜欢看恶人死,宁愿他们改过自新,继续活下去。改过吧!改变你们邪恶的生活方式吧!以色列人啊,你们何必自寻死路呢?’
主说: “以法莲啊,我怎能舍弃你? 以色列啊,我怎能把你们交给你们的仇敌? 我怎能像对待押玛一样对待你? 我怎能像对待洗扁一样对待你? 我改变了原先的心意, 对你们的怜惜之情使我于心不忍。