Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约书亚记 8:5 - 圣经–普通话本

我将率兵向艾城进发。他们出城迎战时,我们就像上次一样败退。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我会率领军队正面攻城,当敌人像上次那样出城应战时,我们便逃跑。

Tazama sura

中文标准译本

我与跟随我的所有军兵将上前攻城,当他们像先前那样出来迎战我们时,我们就从他们面前逃走。

Tazama sura

和合本修订版

我与我所带领的众士兵要向城前进。城里的人像上一次那样出来迎击我们的时候,我们就在他们面前逃跑。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑,

Tazama sura

新译本

我和所有与我一起的人,要向城推进。城里的人像前一次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑;

Tazama sura



约书亚记 8:5
4 Marejeleo ya Msalaba  

“听着,我派你们出去就像把羊放到狼群中一样。你们要像蛇一样精明,像鸽子一样纯洁。


艾城人乘胜追击,从城门口一直追到示巴琳,在下坡的地方杀死了36人。以色列人士气沮丧。


他们一定会追赶我们,认为我们像上次一样溃不成军。我们诱他们远离艾城。当我们败退时,