Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




箴言 9:13 - 圣经–普通话本

愚昧的女人喧闹, 既无知又不受教诲。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

愚昧的女人喧嚷,蒙昧,无知。

Tazama sura

中文标准译本

愚昧的女人喧闹、无知, 她什么都不明白。

Tazama sura

和合本修订版

愚昧的女子喧嚷, 她是愚蒙,一无所知。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

愚昧的妇人喧嚷; 她是愚蒙,一无所知。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

愚昧的妇人喧嚷; 她是愚蒙,一无所知。

Tazama sura

新译本

愚昧的妇人喧哗不停, 她是愚蒙,一无所知。

Tazama sura



箴言 9:13
6 Marejeleo ya Msalaba  

宁愿独自住在旷野里, 也不愿跟吵闹不休、动辄发怒的妻子同住。


宁愿住在房顶的一角, 也不愿跟吵闹不休的妻子同住一室。


她找不到生命之路, 已经步入歧途却还毫无察觉。


她不尽本分,离经叛道, 不愿在家守住自己,


你像一个厚颜无耻的妓女一样做了这些事,可见你的意志何等薄弱!


他们就是骄傲自满、无知的人。他们有好斗、挑字眼的毛病。从这些事里会滋生出嫉妒、纷争、诽谤和疑惑,