Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




箴言 3:20 - 圣经–普通话本

他以知识使泉水喷涌, 也使云彩降下雨水。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

祂用知识使深渊裂开, 使天上降下甘露。

Tazama sura

中文标准译本

藉着他的知识,深渊就裂开, 云朵也滴下甘露。

Tazama sura

和合本修订版

以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

Tazama sura

新译本

因他的知识,深渊就裂开, 天空也滴下甘露。

Tazama sura



箴言 3:20
13 Marejeleo ya Msalaba  

上帝说: “天空下面的水要聚集在一起,以便让陆地显露出来。”一切就这样发生了。


愿上帝赐你甘霖沃土, 五谷美酒享用不尽;


在诺亚600岁那年的二月十七日,所有地下的泉水都喷涌出来,天上的水闸打开了。


那时海洋尚未出现, 泉水尚未喷涌, 高山尚未定位, 丘陵尚未形成, 而我已经出生。


列国中间有哪个偶像能行雨? 天上可能自行降下甘霖? 还不是您,主—我们的上帝, 是您支配这一切,我们依赖您。


锡安的儿女们哪, 为主—你们的上帝尽情地欢笑吧! 他将像以往一样给你们降下春霖秋雨, 这雨水就是他慈爱的象征。


因此,以色列得以生活在平安之中, 雅各得以安然住在盛产五谷与新酒的土地上, 那里的天也会滴下甘露。