箴言 17:6 - 圣经–普通话本 老人因子孙感到自豪和快乐, 儿女以父母为荣。 圣经当代译本修订版 子孙是老人的华冠, 父母是儿女的荣耀。 中文标准译本 子孙是老年人的冠冕, 父亲是儿女的荣耀。 和合本修订版 子孙为老人的冠冕; 父母是儿女的荣耀。 新标点和合本 上帝版 子孙为老人的冠冕; 父亲是儿女的荣耀。 新标点和合本 - 神版 子孙为老人的冠冕; 父亲是儿女的荣耀。 新译本 儿孙是老人的冠冕, 父亲是儿女的荣耀。 |
全能的主说: “儿子要尊敬父亲,仆人要尊敬主人。如果我是你们的父亲,我的尊严在哪里?如果我是你们的主人,为什么没有人敬畏我?这是我,全能的主对你们—藐视我的名的祭司们讲的话。 “而你们却问: ‘我们怎样藐视您的名了?’