Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




箴言 17:27 - 圣经–普通话本

智慧的人慎言寡语, 慎重的人性情平和。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

谨言慎行的有知识, 温和冷静的有悟性。

Tazama sura

中文标准译本

约束自己言语的,明白知识; 灵里冷静的,是聪慧的人。

Tazama sura

和合本修订版

节制言语的,有见识; 性情温良的人,有聪明。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

寡少言语的,有知识; 性情温良的,有聪明。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

寡少言语的,有知识; 性情温良的,有聪明。

Tazama sura

新译本

有知识的约束自己的言语; 聪明人心平气和。

Tazama sura



箴言 17:27
8 Marejeleo ya Msalaba  

言多必失,慎言为上。


沉稳的人明辨事理, 急躁的人处事愚蠢。


正直之人三思而后回答, 邪恶之人脱口而出的话引火烧身。


耐心胜过勇力, 自制强如夺城。


智者安详的话语比蠢人的首领的喊叫更值得注意。


我亲爱的兄弟姐妹们,要记住这点: 每个人都应该敏于听、慎于言,不要轻易动怒。


用和平的方式为和平工作的人,会得到来自正确生活的美好事物。


我们大家都犯很多错误,如果一个人从没说过错话,那么,他就是个完美的人,他也就能够控制自己的整个身体。