Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




箴言 1:31 - 圣经–普通话本

因此,你们要自食其果, 为自己的恶谋所困。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

所以,你们必自食其果, 因自己的恶谋而吃尽苦头。

Tazama sura

中文标准译本

所以他们将吃尽自己行为的果实, 饱尝自己计谋的后果。

Tazama sura

和合本修订版

所以他们要自食其果, 饱胀在自己的计谋中。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

所以必吃自结的果子, 充满自设的计谋。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

所以必吃自结的果子, 充满自设的计谋。

Tazama sura

新译本

所以,他们必自食其果, 必饱尝自己所设计谋的伤害。

Tazama sura



箴言 1:31
17 Marejeleo ya Msalaba  

我只见过播种邪恶的人, 收割邪恶的后果。


我多么希望我的子民听我的话! 多么希望以色列走我指的路!


好话必有好报,善行必得奖赏。


人因自己的善言而受益, 但奸诈的人却只求凶暴。


邪恶之人必食恶果, 行善之人必得善报。


那些播种麻烦的人必定收获苦果, 他们必被自己引来的灾祸毁灭。


恶人被自己的恶行所擒, 他的罪将像绳索一样紧紧捆住他。


极端的愚昧使他步入歧途, 他因不服管教而丧命。


不寻觅我的人是在伤害自己, 憎恨我的人是在自寻死路。”


我要严厉地处置他们, 要降下他们所恐惧的灾祸。 因为我召唤他们,他们不答; 我告诫他们,他们不听; 他们只做我视为邪恶的事, 他们只喜欢我所厌恶的事。”


这些先知必将死于战争或饥荒,听他们演说预言的民众也必在战争和饥荒中抛尸在耶路撒冷的街头,无人收葬。我要把他们应得的罪罚都倾泻在他们—那些伪先知和他们妻子儿女的身上。


让你犯过的恶行来惩戒你吧, 让你叛逆的行径来教训你吧。 那样,你才会明白, 背弃主—你的上帝, 不向我表示应有的敬畏, 有多么错误,有多少痛苦。” 这是全能的主上帝说的。


主说,我要按照你应得到的惩罚惩治你, 我要在森林中点起大火,烧掉它周围的一切。”


听啊,大地! 我要把灾难降在这民族的身上, 这是他们邪念的后果, 因为他们不听我的话, 拒不服从我的律法。


“所以,我一定要向他们倾泻我的愤怒,用我的烈怒毁灭他们,把他们的行为报应在他们自己的身上。我—主上帝这样宣布了。”