Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




箴言 1:27 - 圣经–普通话本

恐怖将像风暴一样袭击你们, 灾祸将像旋风一样裹住你们, 痛苦和不幸将降临到你们身上。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

那时,恐惧如风暴袭击你们, 灾难如旋风临到你们, 忧愁和苦难吞没你们。

Tazama sura

中文标准译本

那时,恐惧像风暴那样临到, 灾难像旋风那样来临, 患难和困苦临到你们身上。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

惊恐临到你们,好像狂风; 灾难来到,如同暴风; 急难痛苦临到你们身上。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

惊恐临到你们,好像狂风; 灾难来到,如同暴风; 急难痛苦临到你们身上。

Tazama sura

新译本

惊恐临到你们好象风暴, 灾难如同飓风来临, 患难困苦临到你们身上。

Tazama sura



箴言 1:27
13 Marejeleo ya Msalaba  

灾难临头之时, 难道上帝还会听他的求告?


愿他们像灶底的荆棘,半燃半熄, 还未把锅烧热,就被风一起吹去。


尽管他们来势如滔滔的洪水, 但只要主一开口斥责他们, 他们必远远地退走, 像山岗上被狂飙卷走的糠秕, 像被暴风刮起的小草。


主的风暴袭来了, 他的怒气爆发了, 这是在恶人头顶上盘旋的暴烈的旋风。


主有大能力,但不轻易发怒, 然而他决不以有罪为无罪。 他出巡的时候, 旋风和暴雨随他同行, 云彩是他脚下扬起的尘土。


灾难和痛苦将落在作恶之人的身上,首先是犹太人,然后是非犹太人。


当人们正说“一切都安然无恙”时,灾难会突然降临到他们身上,就像分娩的痛苦降临到孕妇身上那样,他们无法逃避。