申命记 29:10 - 圣经–普通话本 “今天,你们各支派的首领、长老、官员和全体以色列人以及你们的妇女儿童和住在你们中间为你们劈柴挑水的外族人,都站在主—你们的上帝面前。 圣经当代译本修订版 “今天,你们全都站在你们的上帝耶和华面前,包括你们的族长、长老、官员、所有以色列男子、 中文标准译本 今天你们全都站在你们的神耶和华面前——包括你们众支派的首领,你们的长老和官长,以色列的所有男子, 和合本修订版 “今日你们全都要站在耶和华-你们的上帝面前,就是各领袖、族长、长老、官长、以色列所有的男子、 新标点和合本 上帝版 「今日,你们的首领、族长、长老、官长、以色列的男丁,你们的妻子儿女,和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华—你们的上帝面前, 新标点和合本 - 神版 「今日,你们的首领、族长、长老、官长、以色列的男丁,你们的妻子儿女,和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华-你们的 神面前, 新译本 “今日你们全都站在耶和华你们的 神面前;你们的首领、族长、长老、官长和以色列所有的男子, |
其余的祭司、利未人、圣殿守卫、圣殿歌手、圣殿差役以及一切把自己从当地人当中分离出来要守上帝的律法的人和他们的妻子儿女及初晓人事的儿童,都跟他们的首领一起以诅咒和誓言立约,要遵从上帝藉他的仆人摩西颁布的律法,要谨守我们至高的主的一切诫命、条例和规定。